- paura
- f.
1.страх (m.) + gen., перед + strum.; боязнь + gen.; (spavento) испуг (m.); (timore) опасение (n.)
paura della morte — страх смерти
avere paura di — бояться (страшиться, опасаться) + gen.
ha paura — он боится (colloq. он мандражирует, у него поджилки трясутся, у него сердце в пятках)
ha paura degli esami — он боится экзаменов
prendere paura — пугаться
ha avuto una gran paura (una paura del diavolo) — он очень струсил, он испугался до чёрта; у него сердце захолонуло (ушло в пятки)
che paura! — как я испугался!
non avere paura (niente paura), ci sono qua io! — не бойся, я с тобой!
mettere paura a qd. — пугать + acc. (наводить страх на + acc., держать в страхе + acc.)
mi hai messo paura! — ты меня испугал!
tremava di paura — он дрожал от страха
non ha paura di niente — он бесстрашный (ничего не боится, ему море по колено, он ни черта не боится)
se la fece sotto dalla paura — он от страха наложил в штаны (описался)
moriva di paura — он умирал со страху
ha paura anche della sua ombra — он боится собственной тени
ha sempre paura di sbagliare — он живёт в вечном страхе, как бы не ошибиться
2.•◆
è magro da far paura — на него страшно смотреть так он похуделè brutta da far paura — она страшна, как смертный грех
ho paura di non fare in tempo — я боюсь, что не успею
ho paura che non sia il momento giusto per venire — по-моему, неудобно являться в такое время!
ieri sera non ti ho chiamato per paura che dormissi — я тебе не позвонил вчера вечером, опасаясь (из опасения), что ты уже спишь
ho paura che stia per piovere — как бы не пошёл дождь!
3.•la paura fa novanta — у страха глаза велики
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.